Section icon

Surah Adh-Dhaariyat

Icon

Surah 51

Adh-Dhaariyat

Ayah 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا

CONSIDER the winds that scatter the dust far and wide,

Ayah 2

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا

and those that carry the burden [of heavy clouds],

Ayah 3

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا

and those that speed along with gentle ease,

Ayah 4

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا

and those that apportion [the gift of life] at [God’s] behest!

Ayah 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ

Verily, that which you are promised is true indeed,

Ayah 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ

and, verily, judgment is bound to come!

Ayah 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

CONSIDER the firmament full of starry paths!

Ayah 8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ

Verily, [O men,] you are deeply at variance as to what to believe:

Ayah 9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

perverted in his views thereon is he who would deceive himself!

Ayah 10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ

They but destroy themselves, they who are given to guessing at what they cannot ascertain –

Ayah 11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ

they who blunder along, in ignorance lost –

Ayah 12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

they who [mockingly] ask, “When is that Day of Judgment to be?”

Ayah 13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

[It will be] a Day when they will be sorely tried by the fire,

Ayah 14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

[and will be told:] “Taste this your trial! It is this that you were so hastily asking for!”

Ayah 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

[But,] behold, the God-conscious will find themselves amid gardens and springs,

Ayah 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

enjoying all that their Sustainer will have granted them [because], verily, they were doers of good in the past:

Ayah 17

كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

they would lie asleep during but a small part of the night,

Ayah 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

and would pray for forgiveness from their innermost hearts;

Ayah 19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

and [would assign] in all that they possessed a due share unto such as might ask [for help] and such as might suffer priva­tion.

Ayah 20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ

AND ON EARTH there are signs [of God’s exis­tence, visible] to all who are endowed with inner certainty,

Ayah 21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

just as [there are signs thereof] within your own selves: can you not, then, see?

Ayah 22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

And in heaven is [the source of] your sus­tenance [on earth] and [of] all that you are promised [for your life after death]:

Ayah 23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

for, by the Sustainer of heaven and earth, this [life after death] is the very truth - as true as that you are endowed with speech!

Ayah 24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

AND HAS the story of Abraham’s honoured guests ever come within thy ken?

Ayah 25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ

When those [heavenly messengers] came unto him and bade him peace, he answered, “[And upon you be] peace!” - [saying to himself,] “They are strangers.”

Ayah 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ

Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf,

Ayah 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

and placed it before them, saying, “Will you not eat?”

Ayah 28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ

[And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, “Fear not” - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge.

Ayah 29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ

Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: “A barren old woman [like me]!”

Ayah 30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

They answered: “Thus has thy Sustainer decreed; and, verily, He alone is truly wise, all- knowing!”

Ayah 31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Said [Abraham]: “And what [else] may you have in view, O you [heavenly] messengers?”

Ayah 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ

They answered: “Behold, we have been sent unto a people lost in sin,

Ayah 33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ

to let loose upon them stone-hard blows of chastisement,

Ayah 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

marked out in thy Sustainer’s sight for [the punishment of] such as have wasted their own selves.”

Ayah 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And in the course of time We brought out [of Lot ’s city] such [few] believers as were there:

Ayah 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us.

Ayah 37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

And so We left therein a message for those who fear the grievous suffering [which awaits all evildoers].

Ayah 38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

AND IN [the story of Pharaoh and] Moses, too, [We left the same message: for] when We sent him unto Pharaoh with [Our] manifest authority,

Ayah 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ

and he turned away in [the pride of] his power and said, “A sorcerer [is this Moses], or a madman!” –

Ayah 40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

We seized him and his hosts, and cast them all into the sea: and [none but Pharaoh] himself was to blame [for what happened].

Ayah 41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

And [you have the same message] in [what happened to the tribe of] Ad, when We let loose against them that life-destroying wind

Ayah 42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

which spared nothing of what it came upon, but caused [all of] it to become like bones dead and decayed.

Ayah 43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ

And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, “You shall enjoy your life for [but] a little while,”

Ayah 44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

after they had turned with disdain from their Sustainer’s commandment - whereupon the thunderbolt of punishment overtook them while they were [helplessly] looking on:

Ayah 45

فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

for they were unable even to rise, and could not defend themselves.

Ayah 46

وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ

And [thus, too, We destroyed] Noah’s people aforetime: for they were iniquitous folk.

Ayah 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

AND IT IS We who have built the universe with [Our creative] power; and, verily, it is We who are steadily expanding it.

Ayah 48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ

And the earth have We spread out wide - and how well have We ordered it!

Ayah 49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

And in everything have We created oppos­ites, so that you might bear in mind [that God alone is One].

Ayah 50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

And so, [O Muhammad, say unto them:] “Flee unto God [from all that is false and evil]! Verily, I am a plain warner to you from Him!

Ayah 51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

And do not ascribe divinity to aught side by side with God: verily, I am a plain warner to you from Him!”

Ayah 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

[But] thus it is: never yet came any apostle to those who lived before their time but they said, “A spellbinder [Lit., "sorcerer".] [is he], or a madman!”

Ayah 53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Have they, perchance, handed down this [way of thinking] as a legacy unto one another? Nay, they are people filled with overweening ar­rogance!

Ayah 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ

Turn, then, away from them, and thou shalt incur no blame;

Ayah 55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

yet go on reminding [all who would listen]: for, verily, such a reminder will profit the believers.

Ayah 56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

And [tell them that] I have not created the invisible beings and men to any end other than that they may [know and] worship Me.

Ayah 57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

[But withal,] no sustenance do I ever demand of them, nor do I demand that they feed Me:

Ayah 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

for, verily, God Himself is the Provider of all sustenance, the Lord of all might, the Eternal!

Ayah 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

And, verily, they who are bent on doing evil shall have their share [of evil] like unto the share of their fellows [of old]: so let them not ask Me to hasten [their doom]!

Ayah 60

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

For, woe unto those who are bent on denying the truth - [woe] on the Day which they have been promised

Donate Now